Putri Tidur
Dari Wikipedia bahasa Indonesia, ensiklopedia bebas
Putri Tidur (
"La Belle au Bois dormant" (Putri Tidur di Hutan)) adalah cerita rakyat yang pertama kali dipublikasikan tahun
1697 oleh
Charles Perrault,
Contes de ma Mère l'Oye ("Mother Goose Tales").
[1]
Kisah ini diadaptasi menjadi film
Sleeping Beauty yang diproduksi oleh
Disney.
Pranala luar
Dari Wikipedia, ensiklopedia bebas Artikel ini adalah tentang
dongeng. Untuk kegunaan lain, lihat Sleeping Beauty (disambiguasi) .
"Tidur Putri" beralih ke halaman ini. Untuk film 2010 Turki, lihat Tidur
Putri (film) .
"Tidur Putri" oleh Viktor Vasnetsov The Sleeping Beauty ( Perancis : La
Belle au bois dormant, "Keindahan tidur di kayu") oleh Charles Perrault
atau Rose Briar Kecil ( Jerman : Dornröschen) oleh Brothers Grimm adalah
dongeng klasik melibatkan seorang putri cantik, pesona tidur , dan
seorang pangeran tampan. Ditulis sebagai kisah sastra asli, pertama kali
dipublikasikan oleh Charles Perrault di Histoires ou Contes temps du
ketinggalan zaman pada tahun 1697. [1] Pada tahun 1959 kisah itu dibuat
menjadi film Disney Walt animasi , yang menarik sebanyak dari
Tchaikovsky balet (perdana di Saint Petersburg di 1890) seperti halnya
dari Perrault. Isi [hide] 1 Perrault narasi 1.1 Bagian satu 1,2 Bagian
dua 2 Sumber 3 Varian 4 Mitos tema 5 modern retellings 6 Tidur
Kecantikan di musik 7 Walt Disney Sleeping Beauty 8 Penggunaan Sleeping
Beauty 9 Galeri 10 Lihat juga 11 Referensi 12 Pranala luar [ sunting
]Perrault narasi
Elemen dasar narasi Perrault adalah dalam dua bagian. Beberapa
folklorists percaya bahwa mereka awalnya kisah yang terpisah, saat
mereka menjadi sesudahnya di Grimms versi ', dan bergabung bersama oleh
Basile , dan Perrault mengikutinya. [2] [ sunting ]Bagian satu
Sleeping Beauty ditunjukkan sebuah spindle oleh wanita tua. "Tidur
Kecantikan", oleh Alexander Zick (1845 - 1907) Pada pembaptisan seorang
raja dan ratu yang panjang berharap-anak, tujuh peri diundang untuk
menjadi godmothers dengan putri bayi. Pada perjamuan kembali di istana,
kursi peri diri dengan peti emas yang berisi peralatan permata emas
diletakkan di depan mereka. Namun, peri jahat yang diabaikan, yang telah
dalam menara tertentu selama bertahun-tahun dan dianggap mati atau
terpesona masuk dan ditawarkan tempat duduk, tapi bukan peti emas karena
hanya tujuh dibuat. Peri kemudian menawarkan hadiah mereka keindahan,
kecerdasan, kasih karunia, lagu tari, dan kemampuan alat musik. Peri tua
itu kemudian menempatkan sang putri di bawah pesona sebuah sebagai
hadiah nya: sang putri akan mengetuk tangannya pada spindle dan mati.
Satu peri terakhir belum memberikan hadiah dan menggunakannya untuk
sebagian membalikkan kutukan peri jahat itu, menyatakan bahwa sang putri
malah akan jatuh ke dalam tidur nyenyak selama 100 tahun dan
dibangunkan oleh putra seorang raja. Raja melarang berputar pada
berputar-roda atau gelondongan, atau memiliki satu, di seluruh kerajaan,
atas rasa sakit kematian. Ketika sang putri adalah lima belas atau enam
belas dan orangtuanya jauh di bengkok kesenangan, ia berkelana
melintasi kamar istana naik turun dan maka kemungkinan pada seorang
wanita tua yang berputar dengan bilah kayu penggulung benang nya di
loteng menara dan tidak pernah mendengar raja Keputusan terhadap roda
berputar. Sang putri meminta untuk mencoba tugas asing dan yang tak
terelakkan terjadi: kutukan terpenuhi. Tangisan wanita tua untuk bantuan
dan upaya yang dilakukan untuk menghidupkan kembali, tapi tidak
berhasil. Raja atribut ini untuk nasib dan memiliki putri yang dibawa ke
ruang terbaik di istana dan ditempatkan di atas tempat tidur emas dan
perak-bordir kain. Peri baik yang mengubah nubuat jahat dipanggil oleh
kurcaci mengenakan tujuh liga sepatu bot dan kembali dengan kereta api
yang ditarik oleh naga. Memiliki kekuatan besar pandangan ke depan, peri
yang baik melihat bahwa sang putri akan tertekan untuk menemukan
dirinya sendirian dan menempatkan semua orang di kastil untuk tidur.
Raja dan ratu mencium putri mereka selamat tinggal dan berangkat,
menyatakan pintu masuk dilarang. Sihir peri yang baik juga memanggil
sebuah hutan pohon, semak berduri dan duri yang bermunculan di sekitar
benteng, melindungi dari dunia luar dan mencegah orang dari mengganggu
sang putri. Seratus tahun berlalu dan seorang pangeran dari keluarga
lain mata-mata istana tersembunyi selama ekspedisi berburu. Pembantu-Nya
memberitahu dia berbeda cerita mengenai kejadian di benteng sampai
seorang tua menceritakan kata-kata ayahnya: dalam benteng terletak
seorang putri cantik yang ditakdirkan untuk tidur selama seratus tahun,
dimana anak raja akan datang dan membangunkan dia. Pangeran kemudian
braves yang ikal tinggi, semak berduri dan duri bagian mana pada
pendekatannya, dan memasuki benteng. Ia melewati istana rakyat tidur dan
datang di ruang di mana sang putri terbaring tidur di tempat tidur.
Gemetar pada kecantikan bersinar sebelum dia, ia jatuh berlutut di
depannya. Pesona berakhir dan sang putri terbangun dan converses dengan
pangeran untuk waktu yang lama. Sementara itu, sisa benteng terbangun
dan pergi tentang bisnis mereka. Pangeran dan putri kepala ke aula
cermin untuk makan dan kemudian menikah dengan pendeta di kapel istana. [
sunting ]Bagian dua Setelah diam-diam menikah oleh reawakened almoner
Kerajaan , Pangeran terus mengunjungi Putri, yang mengandung dia dua
anak, L'Aurore (Fajar) dan Le Jour (Harian), yang dirahasiakan dari
langkah ibu-nya, yang dari raksasa garis keturunan. Setelah ia naik
tahta, ia membawa istrinya dan talabutte ("Count Gunung"). Bunda Ratu
raksasa wanita dikirim Ratu muda dan anak-anak ke sebuah rumah terpencil
di hutan, dan diarahkan dia memasak di sana untuk mempersiapkan anak
untuk makan malam, dengan saus Robert . Lampu cook manusiawi diganti
anak domba, yang puas Bunda Ratu, yang kemudian meminta gadis itu, tapi
puas dengan seekor kambing muda disiapkan dalam saus yang sangat baik
yang sama. Ketika gergasi perempuan menuntut bahwa ia melayani sampai
Ratu muda, yang terakhir ditawarkan tenggorokannya menjadi celah,
sehingga ia bisa bergabung dengan anak-anak dia membayangkan mati. Ada
rahasia reuni menangis di rumah kecil si juru masak, sedangkan Ibu Ratu
puas dengan belakang disusun dengan saus Robert. Segera ia menemukan
trik dan menyiapkan bak mandi di halaman yang penuh dengan ular dan
makhluk berbahaya lainnya. Raja itu kembali tepat pada waktu dan raksasa
wanita, yang ditemukan, melemparkan dirinya ke dalam lubang yang telah
disiapkannya dan dikonsumsi, dan semua orang hidup bahagia selamanya. [
sunting ]Sumber
Sebuah gambar yang lebih tua dari sang putri tidur: Brünnhilde ,
dikelilingi oleh api magis daripada mawar (ilustrasi oleh Arthur Rackham
untuk Richard Wagner 's Die Walküre Perrault mengubah nada Basile
"Sole, Luna, e Talia" . Selain perbedaan dalam nada, perbedaan yang
paling penting dalam plot adalah bahwa, dalam versi Basile, tidur tidak
berasal dari kutukan, tetapi bernubuat , bahwa raja tidak bangun Talia
dari tidur dengan ciuman, tapi memperkosanya, [3] dan ketika ia
melahirkan dua anak, satu mengisap jarinya, menarik keluar bagian dari
lena yang membuatnya tidur, yang membangunkannya, dan bahwa wanita yang
membenci dan mencoba untuk makan dan anak-anaknya tidak ibu raja tetapi
istri cemburu nya. Kecemburuan ibu mertua adalah kurang termotivasi,
meskipun umum dalam dongeng. Ada elemen sebelumnya yang memberikan
kontribusi untuk kisah itu, dalam percintaan abad pertengahan sopan
Perceforest (diterbitkan pada 1528), di mana Zellandine putri bernama
jatuh cinta dengan seorang pria bernama Troylus. Ayahnya mengirim dia
untuk melakukan tugas untuk membuktikan dirinya layak, dan sementara dia
pergi, Zellandine jatuh ke dalam tidur terpesona. Troylus menemukan dan
menghamili nya dalam tidurnya, ketika anak mereka lahir, ia menarik
dari jarinya yang rami yang menyebabkan tidur. Dia menyadari dari cincin
dia meninggalkan bahwa ayahnya itu Troylus; ia kembali setelah
petualangannya untuk menikahinya. [4] Sebelumnya pengaruh berasal dari
kisah tidur Brynhild di saga Volsunga dan penderitaan martir wanita suci
pada awal Kristen hagiografi konvensi. Itu, sebenarnya, keberadaan
Brynhild yang membujuk Brothers Grimm untuk menyertakan cerita dalam
edisi selanjutnya dari pekerjaan mereka daripada menghilangkan itu,
seperti yang mereka lakukan untuk karya lain mereka dianggap murni
Perancis, yang berasal dari kerja Perrault. Babak kedua, di mana sang
putri dan anak-anaknya hampir mati, namun disembunyikan sebaliknya,
mungkin dipengaruhi oleh St Genevieve . [ sunting ]Varian
Ini dongeng diklasifikasikan sebagai Aarne-Thompson jenis 410. [5]
Nama putri telah stabil. Pada Matahari, Bulan, dan Talia, dia bernama
Talia ("Sun" dan "Bulan" menjadi anak kembarnya). Perrault dihapus ini,
meninggalkan anonim, meskipun penamaan putrinya "L'Aurore". Brothers
Grimm menamai dia "Briar Rose" pada tahun 1812 koleksi mereka. [6]
Pemindahan ini diambil oleh Disney dalam film, yang juga menyebutnya
Aurora. [7] John Stejean menamai dia "Rosebud" dalam Presents TeleStory.
The Brothers Grimm termasuk varian, Briar Sedikit Rose, dalam koleksi
mereka (1812). [6] Hal ini memotong cerita sebagai Perrault dan Basile
mengatakan kepada berakhir sekarang umum dikenal:. kedatangan Pangeran
menyimpulkan kisah tersebut [8] Beberapa terjemahan dari kisah Grimm
memberikan sang putri nama Rosamond. Saudara-saudara dianggap menolak
cerita dengan alasan bahwa itu berasal dari versi Perrault, tetapi
kehadiran kisah Brynhild meyakinkan mereka untuk memasukkannya sebagai
sebuah kisah otentik Jerman. Namun, itu adalah varian Jerman hanya
diketahui kisah tersebut, dan pengaruh Perrault hampir pasti. [9]
Brothers Grimm juga termasuk, dalam edisi pertama dari kisah-kisah
mereka, dongeng fragmentaris, Kejahatan Ibu Mertua. Ini dimulai dengan
pahlawan menikah dan ibu dari dua anak, seperti dalam bagian kedua dari
cerita Perrault, dan ibu mertuanya mencoba makan pertama anak-anak dan
kemudian pahlawan. Tidak seperti versi Perrault, pahlawan sendiri
menyarankan binatang diganti di piring, dan fragmen berakhir dengan
khawatir tokoh yang dia tidak bisa menjaga anak-anaknya dari menangis,
dan dari datang ke perhatian ibu mertua. Seperti dongeng Jerman banyak
menunjukkan pengaruh Perancis, ternyata tidak ada di edisi berikutnya.
[10] Italo Calvino termasuk varian dalam cerita rakyat Italia . Penyebab
tidurnya adalah keliru keinginan oleh ibunya: ia tidak akan peduli
kalau putrinya meninggal karena menusuk jarinya di lima belas, jika saja
ia memiliki seorang putri. Seperti di Pentamerone , dia bangun setelah
pangeran memperkosa dia dalam tidurnya, dan anak-anaknya dilahirkan dan
satu mengisap jarinya, menarik keluar tusukan yang membuatnya tidur. Dia
mempertahankan bahwa wanita yang mencoba untuk membunuh anak-anak
adalah ibu raja, bukan istrinya, tetapi menambahkan bahwa dia tidak mau
makan mereka sendiri tetapi melayani mereka kepada raja. [11] Versi-Nya
datang dari Calabria, tapi ia mencatat bahwa semua versi Italia diikuti
itu Basile. [12] Selain Matahari, Bulan, dan Talia, Basile termasuk
varian lain dari Aarne-Thompson jenis, The Slave muda . Para Grimms juga
termasuk kedua yang lebih jauh terkait satu, The Coffin Kaca . [5]
Joseph Jacobs mencatat sosok Sleeping Beauty adalah kesamaan antara
kisah dan kisah Gypsy Raja Inggris dan Tiga Sons nya , dalam Tales Lebih
nya Inggris Fairy. [13] Permusuhan dari ibu raja untuk pengantin baru
diulang dalam dongeng Enam Swans , [14] dan juga fitur Dua Belas Itik
Liar , di mana ia diubah menjadi ibu tiri raja, tetapi kisah ini
menghilangkan kanibalisme tersebut. [ sunting ]Mitos tema
Beberapa folklorists telah menganalisis Sleeping Beauty sebagai
menunjukkan penggantian tahun lunar (dengan tiga belas bulan nya, secara
simbolis digambarkan oleh tiga belas peri penuh) pada tahun matahari
(yang memiliki dua belas, secara simbolis peri diundang). Namun, pendiri
pada masalah bahwa hanya dalam cerita Grimms 'adalah peri jahat peri
ketiga belas, dalam s Perrault, dia adalah kedelapan. [15] Elemen dasar
dari cerita ini juga dapat ditafsirkan sebagai alegori alam: Putri
merupakan Alam, Peri Jahat adalah Winter, yang menempatkan Mahkamah
tidur dengan menusuk dari embun beku sampai Pangeran (Spring) memotong
menghilangkan semak berduri dengan pedangnya (a sinar matahari) untuk
memungkinkan sinar matahari untuk membangunkan tidur Alam. Di antara
tema-tema dan elemen dalam kisah Perrault: Anak-Berharap untuk Informasi
lebih lanjut: Saint Anne dan Rapunzel Hadiah Terkutuklah Informasi
lebih lanjut: Nessus dan Deianira itu Takdir Inevitable Spinner yang
Informasi lebih lanjut: Moirai dan Norn Quest Heroic para Ogre Ibu Tiri
Keselamatan itu melalui sebuah Redemptor. Slumber sebagai metafora untuk
tidur kematian seolah-olah oleh dosa Korban Pengganti Informasi lebih
lanjut: Ishak , Yesus , Zeus , Cronos dan Iphigeneia Lihat juga: Tenun
(mitologi) [ sunting ]retellings modern
Bagian ini memerlukan tambahan citations untuk verifikasi . Harap
membantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan citations ke sumber
terpercaya . Unsourced bahan mungkin cacat dan dihapus . (Februari 2011)
Sleeping Beauty telah populer bagi banyak fantasi dongeng menceritakan
kembali. Ini termasuk Mercedes Lackey 's Master Elemental baru Pintu
Tidur ; Robin McKinley 's End Spindle ini , Orson Scott Card 's Pesona ,
Jane Yolen 's Briar Rose, Sophie Masson 's Clementine, Anne Rice 's
(seperti Roquelaure AN) Sleeping Beauty Trilogy dan Jim C. Hines Seri
Putri . [ sunting ]Sleeping Beauty dalam musik
Michele Carafa terdiri La belle au bois dormant pada tahun 1825.
Sebelum Tchaikovsky versi , beberapa balet produksi didasarkan pada tema
"tidur keindahan", antara yang satu dari Eugène Scribe : pada musim
dingin tahun 1828-1829, penulis drama Perancis dilengkapi sebuah babak
empat memeragakan skenario sebagai dasar untuk koreografi Aumer tentang
sebuah empat babak balet- pantomim La Belle au Bois Dormant . Scribe
bijaksana menghilangkan kekerasan dari bagian kedua dari cerita Perrault
untuk balet, yang ditetapkan oleh Herold dan pertama dipentaskan di
Académie Royale di Paris pada tanggal 27 April 1829. Meskipun Herold
dipopulerkan karyanya dengan piano Rondo brilian berdasarkan tema dari
musik, ia tidak berhasil dalam mendapatkan balet dipentaskan lagi.
Gerakan keempat Robert Schumann 's Märchenbilder [16] menggambarkan
adegan-adegan dari cerita ini. Ketika Ivan Vsevolozhsky , Direktur
Teater Imperial di Saint Petersburg, menulis kepada Tchaikovsky pada
tanggal 25 Mei 1888, menyarankan balet berdasarkan kisah Perrault, dia
juga memotong paruh kedua kekerasan, mencapai klimaks tindakan dengan
Kiss Kebangkitan, dan diikuti dengan konvensional tindakan terakhir
meriah, serangkaian bravura variasi . Meskipun Tchaikovsky mungkin belum
sangat ingin menulis balet baru (mengingat bahwa penerimaan nya Swan
Lake musik balet, dipentaskan sebelas musim sebelumnya, hanya pernah
suam-suam kuku), ia mulai bekerja dengan skenario Vsevolovzhsky itu.
Balet, dengan musik Tchaikovsky (Opus nya 66) dan koreografi oleh Marius
Petipa , dipentaskan di Saint Petersburg Mariinsky Theatre pada tanggal
24 Januari 1890. Selain sukses besar pertama Tchaikovsky dalam
komposisi balet, ia menetapkan standar baru untuk apa yang sekarang
disebut "Ballet Klasik", dan tetap salah satu sepanjang masa favorit di
seluruh repertoar balet. The Sleeping Beauty adalah balet pertama yang
impresaris Sergei Diaghilev pernah melihat - ia kemudian mencatat dalam
memoarnya - dan juga yang pertama bahwa balerina Anna Pavlova dan Galina
Ulanova pernah melihat, dan balet yang memperkenalkan penari Rusia
Rudolph Nureyev ke khalayak Eropa. Diaghilev dipentaskan balet itu
sendiri pada tahun 1921 di London dengan Balet Russes . Koreografer
George Balanchine membuat debut panggungnya sebagai Cupid disepuh duduk
di sangkar emas, dalam divertissements tindakan terakhir. Versi
menirukan dan menari balet selamat dalam genre khas Inggris pantomim,
dengan Carabosse , peri jahat, yang terkenal travesti peran. Maurice
Ravel 's Ma Mere l'Oye termasuk gerakan berjudul Pavane de la Belle au
bois dormant ( Pavane dari Kecantikan di Kayu Tidur). Karya ini juga
kemudian berkembang menjadi balet. [ sunting ]Walt Disney Sleeping
Beauty
Artikel utama: Putri Tidur (1959 film) The Walt Disney Productions
animasi Putri Tidur dirilis pada 29 Januari 1959 oleh Buena Vista
Distribution . Disney menghabiskan hampir satu dekade bekerja di film,
yang diproduksi dalam 70 super Technirama proses layar lebar film dengan
soundtrack stereoponis . Film ini menelan biaya enam juta dolar AS
untuk menghasilkan. Skor musik dan lagu-lagu yang diadaptasi dari balet
Tchaikovsky. Kisah ini mencakup tiga peri baik - Flora, Fauna, dan
Merryweather - dan satu peri jahat, jahat . Seperti dalam film Disney
yang paling, ada perubahan yang cukup besar dibuat untuk plot. Sebagai
contoh, adalah jahat dirinya yang muncul di menara atas benteng dan
menciptakan roda berputar yang Princess Aurora (disebut Briar Rose oleh
Flora, Fauna, dan Merryweather pada tahun-tahun sebelum acara), menusuk
jarinya. Dalam bahasa aslinya, penurunan spindle bukan roda berputar
ditentukan. Rambut sang putri juga berubah dari coklat gelap, seperti
pada buku aslinya Perrault, untuk pirang. Sang putri telah digambarkan
sebagai pahlawan Disney yang paling indah. [ sunting ]Penggunaan Putri
Tidur
Psikolog Freudian, didorong oleh Bruno Bettelheim 's The Penggunaan
Pesona , telah menemukan bahan yang kaya untuk analisis dalam Sleeping
Beauty sebagai sejarah kasus perempuan laten seksualitas dan resep untuk
sosialisasi pasif dari wanita-wanita muda yang tidak ditakdirkan untuk
bekerja. Terry Pratchett mengacu pada dongeng beberapa nya Discworld
seri, terutama mengacu pada penyihir yang mencoba untuk mengontrol
potensi naratif dari dunia mereka. Dalam Suster Wyrd yang Lancre
penyihir menarik tentang pengaruh Aliss Hitam , yang pindah istana dan
penghuninya seratus tahun ke depan, ketika Nenek Weatherwax mengangkut
kerajaan sendiri asalnya tujuh belas tahun ke depan untuk memungkinkan
pewaris yang tepat untuk merebut tahta untuk mencapai dewasa di luar
negeri tanpa harus menunggu. Kemudian, pada Penyihir Luar Negeri , yang
coven sama datang di sebuah kastil yang telah jatuh di bawah kutukan
yang menyebabkan setiap orang untuk tidur sementara hutan tumbuh ke
halaman; Nenek menjelaskan bahwa hal itu telah terjadi puluhan kali.
Para pelayan bangun marah dan bertekad untuk mengejar para penyihir
hilang setelah mereka membangunkan sang putri, tidak dengan ciuman
tetapi dengan pitching roda berputar keluar jendela. Anne Rice novel
erotis, mengklaim dari Putri Tidur , yang ditulis dengan nama Roquelaure
AN , adalah longgar didasarkan pada dongeng. Dalam Untungnya Pernah
Setelah: Fairy Tales Untuk Anak Setiap , Putri Tidur digambarkan sebagai
seorang putri Hispanik bernama Rosita. Dia berada di bawah mantra
selama satu abad. Angela Carter ditafsirkan kembali kisah tersebut untuk
koleksinya cerita pendek The Chamber Berdarah . Caitlin R. Kiernan 's
"Coffin Kaca" adalah menceritakan kembali dari "Sleeping Beauty." Para
masalah Sleeping Beauty adalah nama sebuah filosofis pemikiran-percobaan
. (Mattel Entertainment Universal Studios ) Barbie sebagai Putri Tidur
diluncurkan pada tanggal 28 Maret 2009, dan fitur Barbie sebagai
Clarette Putri, dengan musik dari Arnie Roth , berdasarkan Tchaikovsky
's balet , berdasarkan cerita dengan The Brothers Grimm dan Charles
Perrault . Joss Whedon 's seri Dollhouse menggunakan kisah ini sebagai
metafora yang diperluas dalam episode aptly bernama "Briar Rose",
menyamakan keduanya kepada anggota dicuci otak dari Dollhouse dan
karakter muda berurusan dengan setelah efek dari pelecehan seksual